Globalization Case Study Παγκοσμιοποίηση Case Study
Posted by Ted SheelyΚαταχωρήθηκε από Τεντ Sheely
Thursday, 10 January 2008 Πέμπτη, 10 Ιανουαρίου 2008
President Bush has no shortage of topics to talk about with foreign leaders during his nine-day trip to the Middle East, which began on Tuesday and continues into next week. Πρόεδρος Μπους δεν έχει καμία έλλειψη να μιλήσουμε για θέματα με ξένους ηγέτες κατά τη διάρκεια εννέα ημερών ταξίδι στη Μέση Ανατολή, που άρχισε την Τρίτη και συνεχίζεται κατά την επόμενη εβδομάδα.On the top of his agenda will be war and peace: the improving situation in Iraq, the looming threat of Iranian nukes, the ongoing conflict between Israelis and Palestinians, and the destabilizing murder of Pakistan’s Benazir Bhutto. Στην κορυφή της ημερήσιας διάταξης θα είναι ο πόλεμος και η ειρήνη: την βελτίωση της κατάστασης στο Ιράκ, η απειλή που διαγράφεται πυρηνικά του Ιράν, η συνεχιζόμενη διαμάχη μεταξύ Ισραηλινών και Παλαιστινίων και την δολοφονία του Πακιστάν αποσταθεροποίησης της Benazir Μπούτο.
The cost of oil won’t be far from the president’s mind, either: With global demand pushing the price to nearly $100 per barrel, he’ll want to discuss ways to increase the supply with the region’s oil sheiks. Το κόστος του πετρελαίου δεν θα είναι μακριά από τον πρόεδρο του νου, είτε: Με την παγκόσμια ζήτηση πιέζει τις τιμές σε περίπου $ 100 ανά βαρέλι, που θα θέλουν να συζητήσουν τρόπους για την αύξηση της προσφοράς με την περιοχή sheiks του πετρελαίου.
Let’s hope he also brings up the importance of freer trade. Ας ελπίσουμε ότι έχει και αναδεικνύει τη σημασία του ελεύθερου εμπορίου.In the past, Bush has championed the cause of open markets in the Middle East--and even with so many other concerns demanding his attention, now is no time to let up. Στο παρελθόν, ο Μπους έχει υπερασπιστεί την αιτία των ανοικτών αγορών στη Μέση Ανατολή - και μάλιστα με τόσες άλλες ανησυχίες ζητώντας την προσοχή του, τώρα δεν είναι ώρα να συσταθεί.
“The Arab world has a great cultural tradition, but it is largely missing out on the economic progress of our time,” said Bush several years ago. "Ο αραβικός κόσμος έχει μια μεγάλη πολιτιστική παράδοση, αλλά είναι σε μεγάλο βαθμό προβλήματα όσον αφορά την οικονομική πρόοδο της εποχής μας», είπε ο Μπους πριν από μερικά χρόνια.“By replacing corruption and self-dealing with free markets and fair laws, the people of the Middle East will grow in prosperity and freedom.” "Με την αντικατάσταση της διαφθοράς και της αυτο-που ασχολούνται με τις ελεύθερες αγορές και δίκαιων νόμων, των λαών της Μέσης Ανατολής θα αυξηθεί, ευημερίας και ελευθερίας."
The president once proposed a vast Middle East Free Trade Agreement, and suggested that it might be in place by 2013. Ο Πρόεδρος πρότεινε μια φορά μια μεγάλη Μέση Ανατολή Συμφωνία Ελευθέρου Εμπορίου, και πρότεινε ότι θα μπορούσε να τεθεί σε λειτουργία έως το 2013.It was a worthy goal, if only because countries that share close economic ties are less likely to fight each other. Ήταν ένας αξιόλογος στόχος, έστω και μόνο επειδή οι χώρες που μοιράζονται στενών οικονομικών δεσμών είναι λιγότερο πιθανό να πολεμούν ο ένας τον άλλο.Think of it this way: A middle class for the Middle East is in the national-security interests of the United States. Σκεφτείτε το αυτό τον τρόπο: Μια μεσαία τάξη για τη Μέση Ανατολή είναι προς το εθνικό συμφέρον με την ασφάλεια των Ηνωμένων Πολιτειών.
Yet the President has come to realize that for the time being, his vision of MEFTA, however powerful in concept, will remain at best a distant hope. Ωστόσο, ο Πρόεδρος έχει έρθει να συνειδητοποιήσει ότι για την ώρα, το όραμά του για MEFTA, ωστόσο ισχυρή στην ιδέα, θα παραμείνει στην καλύτερη περίπτωση μια αμυδρή ελπίδα.
Still, in recent years the United States has taken small but concrete steps in the right direction, by negotiating and approving free-trade agreements with Bahrain, Morocco, and Oman. Παρόλα αυτά, τα τελευταία χρόνια οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν κάνει μικρά αλλά συγκεκριμένα βήματα προς τη σωστή κατεύθυνση, με τη διαπραγμάτευση και έγκριση συμφωνίες ελεύθερου εμπορίου με το Μπαχρέιν, το Μαρόκο και Ομάν.During the Clinton administration, we also struck deals with Israel and Jordan. Κατά τη διάρκεια της Κλίντον, που έπληξε επίσης ασχολείται με το Ισραήλ και την Ιορδανία.
There’s real value in trade with these countries. Υπάρχει πραγματική αξία των συναλλαγών με τις χώρες αυτές.I should know, because I’m the customer of an Israeli company that builds a drip-irrigation system that I use to water my crops here in California. Θα ήθελα να ξέρω, γιατί είμαι ο πελάτης του σε ισραηλινή εταιρεία που φτιάχνει ένα σύστημα στάγδην άρδευσης-που χρησιμοποιώ για το νερό μου εδώ καλλιεργειών στην Καλιφόρνια.
Farmers in Israel and my part of California may be worlds apart, but we have at least one thing in common: We have to irrigate our crops because rainfall doesn’t meet our needs. Οι αγρότες στο Ισραήλ και την δική μου πλευρά της Καλιφόρνια μπορεί να κόσμους πέρα, αλλά έχουμε τουλάχιστον ένα κοινό: Έχουμε για την άρδευση των καλλιεργειών μας, διότι βροχόπτωση δεν πληροί τις ανάγκες μας.Israel’s concerns are especially pressing because it can’t necessarily rely upon the goodwill of its neighbors to make sure it receives enough water to satisfy the agricultural requirements of its population. Τις ανησυχίες του Ισραήλ είναι ιδιαίτερα πιεστικό, διότι δεν μπορεί να επικαλεστεί κατ 'ανάγκη την καλή θέληση της τις γειτονικές της χώρες για να βεβαιωθείτε ότι έχει αρκετό νερό για να ικανοποιήσει τις ανάγκες γεωργικών του πληθυσμού της.
My system comes with drip tape and filters--we lay the pipe and tape, we set up generic pumps, and watch our crops grow. Το σύστημά μου έρχεται με το σταγονόμετρο σε κασέτα και φίλτρα - Δίνουμε το σωλήνα και ταινία, θα δημιουργηθεί γενική αντλίες, και παρακολουθήστε την καλλιέργειες αυξάνεται.The company’s service is excellent and its efficiency incredible: We figure that virtually none of the water we move into our fields evaporates. Η υπηρεσία της εταιρείας είναι εξαιρετική και η απόδοση απίστευτο: Θα αριθμός που σχεδόν δεν το νερό μας, θα προχωρήσουμε σε τομείς που εξατμίζεται.
I don’t especially care who makes my farm equipment, whether it’s my next-door neighbor or someone who shivers in a Siberian igloo. Δεν ιδιαίτερα φροντίδα που μου κάνει αγροτικού εξοπλισμού, είτε είναι δίπλα μου-πόρτα γείτονας ή κάποιος που θρύψαλα σε ημισφαιρική Σιβηρίας.I want the finest tools at the best price. Θέλω τα καλύτερα εργαλεία στην καλύτερη τιμή.As it happens, my Israeli irrigation system is manufactured in Fresno. Όπως συμβαίνει, μου ισραηλινή αρδευτικού συστήματος κατασκευάζεται στην Fresno.
It’sa case study in the benefits of globalization. Είναι μια μελέτη περίπτωσης στα οφέλη της παγκοσμιοποίησης.When we combine the ingenuity of Israelis who must survive in extreme conditions with the manufacturing know-how of Californians plus the high-quality care that only locals can provide, everyone benefits. Όταν θα συνδυάζουν την εφευρετικότητα των Ισραηλινών που πρέπει να επιζήσουν σε ακραίες συνθήκες με την τεχνογνωσία κατασκευής των Καλιφορνέζοι συν την υψηλής ποιότητας φροντίδα που μόνο οι ντόπιοι μπορούν να προσφέρουν, όλοι επωφελούνται.And that includes my customers, even if they don’t appreciate exactly how much goes into what they eat. Και που να περιλαμβάνει τους πελάτες μου, ακόμη και αν δεν καταλάβουμε ακριβώς πώς πηγαίνει πολύ σε αυτό που τρώνε.They get to enjoy a better product at a lower price. Θα πάρετε να απολαμβάνουν ένα καλύτερο προϊόν σε χαμηλότερη τιμή.
Free trade makes these connections possible--and we should have more of it, not less. Το ελεύθερο εμπόριο καθιστά αυτές οι συνδέσεις είναι δυνατόν - και θα έπρεπε να είχαμε περισσότερα, δεν είναι μικρότερη.
The next president will want to pick up where the last two have left off, and continue to strike free-trade agreements with the countries of the Middle East. Ο επόμενος πρόεδρος θα ήθελα να σχολιάσω, όπου τα δύο τελευταία έχουν μείνει, και να συνεχίσει να απεργία συμφωνίες ελεύθερου εμπορίου με τις χώρες της Μέσης Ανατολής.The Clinton administration concluded two and the Bush administration negotiated three. Η κυβέρνηση Κλίντον συνήψε δύο και η κυβέρνηση Μπους διαπραγμάτευση τρεις.Could the next president finalize four? Θα μπορούσε ο επόμενος πρόεδρος ολοκληρώσει τέσσερα;It would take real determination, but if it moved us closer to a comprehensive system like MEFTA, it would be well worth the effort. Η ενίσχυση θα λάβει πραγματική βούληση, αλλά αν μετακινηθεί μας φέρνει πιο κοντά σε ένα ολοκληρωμένο σύστημα όπως MEFTA, θα ήταν πολύ ενδιαφέρον την προσπάθεια.
Ted Sheely raises lettuce, cotton, tomatoes, wheat, pistachios, wine grapes and garlic on a family farm in the California San Joaquin Valley.Ted Sheely θέτει μαρούλι, το βαμβάκι, ντομάτες, σιταριού, φιστίκια, σταφύλια, κρασί και σκόρδο σε ένα οικογενειακό αγρόκτημα στην Καλιφόρνια San Joaquin Valley.He is a board member of Truth About Trade and Technology www.truthabouttrade.orgΕίναι μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της αλήθειας για το εμπόριο και την Τεχνολογία www.truthabouttrade.org
Sign-Up for our Weekly E-mailsΕγγραφή για μας Εβδομαδιαία E-mail
Recieve the latest news and commentary from Truth About Trade & Technology in your inbox every Friday with our newsletter subscription service. Λαμβάνετε τα τελευταία νέα και σχόλια από την αλήθεια για το εμπόριο & Τεχνολογίας στο φάκελο εισερχομένων κάθε Παρασκευή με το newsletter μας συνδρομητικής υπηρεσίας.
Subscribing is easy and free, simply fill out th form below and you subscription will begin immediately. Εγγραφή είναι εύκολο και δωρεάν, απλά συμπληρώστε ου φόρμα εγγραφής σας και θα αρχίσω αμέσως.We protect your privacy, your e-mail address will never be sold or redistributed and you can unsubscribe at any time. Προστασίας του ιδιωτικού απορρήτου, το e-mail σας ποτέ δεν θα πωληθεί ή ανακατανέμονται και μπορείτε να διαγραφείτε οποιαδήποτε στιγμή.
Join today, it's free!Γίνετε μέλος σήμερα, είναι δωρεάν!
E-mail Signup E-mail Εγγραφή
Support Our Work Υποστήριξη έργο μας
Support Truth About Trade & Technology Υποστήριξη αλήθεια για το εμπόριο & τεχνολογία