Despite the economic benefits of more than 60 years of an increasingly more open world trading system, political opposition to increased international trade is as strong as ever in the US and around the world. Παρά τα οικονομικά οφέλη άνω των 60 ετών από μια ολοένα και πιο ανοικτό παγκόσμιο εμπορικό σύστημα, ο πολιτικός της αντιπολίτευσης για να αυξηθεί το διεθνές εμπόριο είναι τόσο ισχυρή όσο ποτέ στις ΗΠΑ και σε ολόκληρο τον κόσμο.
A recent US national survey examining consumer attitudes toward free trade indicates that ‘the issue is being redefined for American consumers – largely by critics of various agreements that have come to symbolize free trade.’ According to the survey summary, opponents of trade agreements utilize a very specific list of familiar criticisms that have created a vote of no-confidence in US negotiators. Μια πρόσφατη αμερικανική εθνική έρευνα εξέτασης καταναλωτικής συμπεριφοράς προς την κατεύθυνση του ελεύθερου εμπορίου δείχνει ότι «το θέμα είναι να επαναπροσδιοριστεί για τους αμερικανούς καταναλωτές - σε μεγάλο βαθμό από τους κριτικούς των διαφόρων συμφωνιών που έχουν έρθει για να συμβολίζουν το ελεύθερο εμπόριο." Σύμφωνα με την έρευνα Συνοπτικά, οι αντίπαλοι των εμπορικών συμφωνιών στη χρήση μιας πολύ συγκεκριμένη λίστα εξοικειωμένοι επικρίσεις ότι έχουν δημιουργήσει μια ψήφο μη εμπιστοσύνης στις ΗΠΑ διαπραγματευτές.
Supporters have not used effectively specific language and symbols that frame an effective debate. Υποστηρικτές δεν έχουν χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά συγκεκριμένη γλώσσα και τα σύμβολα ότι ένα αποτελεσματικό πλαίσιο συζήτησης. ‘The state of debate could be characterized as a one-sided debate.’ The data does suggest that a clearer free trade case can be made. «Η κατάσταση της συζήτησης θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως μία μονόπλευρη συζήτηση." Τα δεδομένα όμως δείχνουν ότι μια σαφέστερη περίπτωση ελεύθερου εμπορίου μπορεί να γίνει. Americans are ‘persuadable’ if the case for trade is made with explicit and specific information, including examples relevant to their daily lives. Οι Αμερικανοί είναι «persuadable« εάν πρόκειται για συναλλαγές που πραγματοποιούνται με τις ρητές και συγκεκριμένες πληροφορίες, περιλαμβανομένων των σχετικών παραδειγμάτων στην καθημερινή τους ζωή.
During the election season in 2008 TATT is developing and posting a monthly Free Trade Facts backgrounder. Κατά τη διάρκεια της προεκλογικής περιόδου το 2008 TATT είναι η ανάπτυξη και η απόσπαση σε μηνιαία Ελεύθερων Συναλλαγών Πραγματικά backgrounder.
Free Trade Facts will each highlight one trade benefit. Ελεύθερων Συναλλαγών Πραγματικά θα αναδείξω ένα εμπόριο κάθε όφελος. The ‘trade benefit’ will be supported by key economic impact data relevant to the topic. Το «εμπόριο όφελος» θα υποστηρίζεται από τις βασικές οικονομικές επιπτώσεις των δεδομένων σχετικών με το θέμα. One or more relevant anecdotal illustrations of the trade benefit will be included to ‘put a face’ on the trade benefit – providing a relevant ‘connect’ for the consumer to help us understand how trade does impact and benefit our lives. Μία ή περισσότερες σχετικές με ανεπίσημα εικονογραφήσεις του εμπορίου οφέλη θα πρέπει να περιλαμβάνονται στα «θέτει ένα πρόσωπο» για το εμπορικό όφελος - παρέχοντας μια σχετική "συνδεθούν" για τον καταναλωτή να μας βοηθήσει να κατανοήσουμε τον τρόπο με τον αντίκτυπο και τις συναλλαγές κάνει τη ζωή μας όφελος.
|
|
|